весовой балансир

mass balance weight

Русско-английский аэрокосмический словарь. 2013.

Смотреть что такое "весовой балансир" в других словарях:

  • весовой балансир — svarstyklių svirtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mass balance beam vok. Waagebalken, m rus. весовой балансир, m pranc. fléau d’une balance, m …   Fizikos terminų žodynas

  • балансир — а м. balancier m. 1. Длинный шест, при помощи которого канатоходец сохраняет равновесие. БАС 2. На концах балансира небольшие грузы. Длина Б. 3 5 м. ЦИР. Мы прямо перейдем к той эпохе, когда он твердою ногою стоял на канате без помощи балансира и …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Як-23 — в Центральном музее ВВС РФ Тип истребитель …   Википедия

  • Waagebalken — svarstyklių svirtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mass balance beam vok. Waagebalken, m rus. весовой балансир, m pranc. fléau d’une balance, m …   Fizikos terminų žodynas

  • fléau d’une balance — svarstyklių svirtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mass balance beam vok. Waagebalken, m rus. весовой балансир, m pranc. fléau d’une balance, m …   Fizikos terminų žodynas

  • mass-balance beam — svarstyklių svirtis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mass balance beam vok. Waagebalken, m rus. весовой балансир, m pranc. fléau d’une balance, m …   Fizikos terminų žodynas

  • svarstyklių svirtis — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mass balance beam vok. Waagebalken, m rus. весовой балансир, m pranc. fléau d’une balance, m …   Fizikos terminų žodynas

  • баланс — а м. balance f. 1. Равновесие сил в политическом и военном отношении. Возставлена ..балянция, или равновесие держав европских. АК 5 86. А для убежания еще большаго предосуждения, чтобы Висмар и Стральзунд в секвестрацию королю Прусскому не… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Электровоз ДЭ1 — ДЭ1 Электровоз ДЭ1 033, г. Днепропетровск …   Википедия

  • ДЭ1 — ДЭ1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.